Напівлихий
Я слышала об этой книге критическое количество раз, чтобы решить не читать ее. Да и в конце концов, там про подростков, мне это уже давно не близко. Но тут обсуждали другую книгу в сообществе, там в коммах промелькнуло "пытки, издевательства, кровищща!", думаю, надо все-таки глянуть.Отметим сразу - герою там в последней главе исполняется семнадцать, а книга у нас продается в целлофане и пометкой 18+. Причудливо, что и говорить.Я обычно стараюсь не спойлерить, но извините, там аннотация такая, что после нее сложно уже считать что-то еще спойлером.Итак, для тех, кто помнит этимологию слова "массаракш", "Половинный код" - это "мас-ГП" фактически. Мальчика с детства шпыняют и издеваются за то, кто его папа. Причем самые близкие родственники - сводная сестра, например, не только издевается, но и шпионит за ним. Мать не выдерживает позора - она любила такое чудовище, это чудовище грохнуло ее мужа, не вовремя припершегося домой, да еще и ребенка родила - и социальный гнет доводит ее до самоубийства. Мальчику тут же объясняют, что это он виноват.Описано идеальное фашистское государство, то, что я всегда видела во многих детских сказках, написанных от лица светлых, и тогда мне хотелось кричать прям: "Неужели вы не видите? Да с такими светлыми и темных не надо!". (Если бы эта книга попалась мне в юности, она бесспорно произвела бы на меня гораздо более сильное впечатление). Хотя, конечно, надо. В Англии стараниями всемогущего совета Белых Ведьм уже фактически не осталось Черных, и в рядах Охотниц и Охотников чувствуется некоторая нервозность - им всем, могучим воинам, приходится развлекаться с хлипким подростком.В семнадцать лет - инициация, станет ясно, Черным или Белым магом станет герой. И тут начинается интересное. Его таскают на бесконечные освидетельствования - там меряют рост, вес, задают вопросы. На всех этих осмотрах никто не замечает, что у парня запущенная форма дислексии, или как там это называется, когда ребенок толком не может ни читать, ни писать, "буквы у него опаздывают на свои места". Что вызывает вопросы насчет квалификации врачей.Далее, говорится, что тип дара передается по наследству. Можно вот отличные зелья варить, можно прикидываться кем-то другим, можно бить противника ментально, можно превращаться в зверя... Я ожидала, что у Черных магов это будет что-то вроде "взрывать головы всем в радиусе пяти метров", "вызывать удушье", потому что ну вот правда, таким способностям сложно мирное применение найти. Однако нет. Черный маг может обладать любыми способностями; грубо говоря, и Белый, и Черный маг может уметь прикидываться другим человеком.Черный маг - это тот, кого Белый совет признал таковым.Идеальное фашистское государство, говорю же. У нацистов, к примеру, была идея, пусть и безумная, но четко привязанная к материальным признакам. Морально-деловые качества не зависят на самом деле от формы ушей и лицевого угла, но и уши и угол хотя бы можно измерить!А здесь нет. Как сказал совет, так и будет.Герою там зачитывают список его предков, довольно однообразные причины смерти - "убит Охотниками", "умер от пыток в темнице Совета", "покончил самоубийством, не желая умереть в результате двухмесячной (!) казни".То есть двести лет назад одна группировка дорвалась до власти, назначила противников дерьмом и планомерно уничтожала их. И их детей и детей их детей.Белые маги - они такие.Черные там тоже ребята резкие, но о них пока что мало.В общем и целом, юным темным будем в самый раз.Ах да! Там же гомосексуальные намеки есть, так что подросткам, для которых эта книга и написана, ее ни в коем случае читать нельзя!
Дивится все
Половинный код. Тот, кто убьет
Англия, наши дни. Рядом с ничего не подозревающими обычными людьми идет кровавая война. Война магов. Ее ведут от начала времен непримиримые враги – Черные колдуны и Белые ведьмы.В мире, где нет места полутонам и оттенкам, 16-летний Натан Бирн – единственный в своем роде. Его отец – самый могущественный Черный колдун, а мать – Белая ведьма.Каждый год Совет Белых ведьм подвергает Натана все более строгим ограничениям. Тихий протест юного колдуна превращается в яростный бунт, когда Совет запрещает ему видеться с возлюбленной – Белой ведьмой Анной-Лизой...Но Натан готов пойти против воли Совета и рискнуть жизнью ради счастья быть с любимой!Между тем в свой семнадцатый день рождения Натан должен обрести Дар. Иначе он умрет.Впервые на русском языке!
Дивится все
Когда здесь была Марни
Азбука выпустила роман Джоан Робинсон Когда здесь была Марни на русском языке.Анне не очень-то легко живется на свете. Родителей у нее нет, только «тетушка», миссис Престон. С одноклассниками эта девочка не слишком ладит, ничем особенным не увлекается, кроме разве что грез наяву, — неудивительно, что все вокруг считают Анну странноватой и предпочитают с ней не связываться. Может, с ней и вправду что-то не так? Но поделиться своими сомнениями Анне не с кем — ведь задушевной подруги у нее нет. По крайней мере, не было, до тех пор пока ее не отправили к морю — погостить у старой приятельницы миссис Престон. Там-то Анна и повстречала девочку по имени Марни — свою первую настоящую подругу. С Марни можно делиться секретами, с ней так весело играть в дюнах и ходить по грибы, а живет она в загадочном Болотном Доме, который почему-то сразу показался Анне знакомым… Только иногда Марни вдруг начинает вести себя очень странно, и Анна поневоле думает: «Настоящая ли она?» Если уж на то пошло: настоящая ли сама Анна? И что на самом деле связывает двух непохожих девочек из совершенно разных миров?..«Когда здесь была Марни» — первое произведение для подростков британской писательницы Джоан Робинсон, автора популярных во всем мире детских книг. Вскоре после выхода в свет роман был номинирован на престижную медаль Карнеги, а в 2014 году всемирно известная студия «Гибли», созданная известнейшим режиссером Хаяо Миядзаки, выпустила на основе книги анимационный фильм «Воспоминания Марни». История дружбы Анны и Марни заняла восемнадцатое место в знаменитом списке из пятидесяти детских книг, которые Хаяо Миядзаки рекомендовал к обязательному прочтению.
Дивится все
Zeroes Trilogy
Книжка, которую я сейчас перевожу, на самом деле, довольно славная. Не то, что я бы взялся читать сам по себе (в отличие, скажем, от «Перси Джексона» или «Бартимеуса»), потому что по общей структуре это, конечно, очередная история о суперкрутых подростках. Но чем дальше я ее перевожу (а я дошел примерно до середины), тем больше она мне нравится. Потому что там минимум всякой «крутоты» и дофига серьезных вопросов и всяческого психоложества. При том, что сюжет сам по себе довольно закрученный - но, однако, это история не про то, как персонажи всех победили, а про то, как непросто быть подростком. Это можно сделать очень скучно, как у Алексина (да, я не люблю Алексина), но у авторов выходит нескучно. Мне еще отдельно нравится, что герои - современные подростки, имеющие дело с современным миром и нормально в нем ориентирующиеся. А то несколько раздражает, когда дело происходит в будущем, а компьютерная грамотность у персонажей (а на самом деле - у автора) - на уровне начала девяностых. Тут с этим все в порядке. Видно, что авторы не впервые в жизни смартфон в руки взяли. Типа того, что... (тут был пример, но это серьезный спойлер и я его убрал - а вдруг вы сами прочесть захотите?)Ну, и для переводчика эта книга представляет кучу интересных мелких челленджей. От речи персонажей до имен героев и технических подробностей. Например, там, где идут главы от лица девочки, способной уничтожить технику в целом здании, полно всяких технических терминов и описаний. Я в этом худо-бедно разбираюсь, спасибо башоргу и ItHappens, но все же, думаю, придется дать прочитать кому-то, кто в этом действительно смыслит. Чтобы «голых кондукторов» случайно не наплодить.Или вот, скажем, взять имена персонажей. Точнее, подпольные клички, которые отражают их способности. Понятно, что Scam - это «Жулик», там оно еще и обыгрывается.С Anonimous (он же Anon) уже сложнее: «Анонимус» или «Аноним»? «Анонимус» - ироническое сетевое. Казалось бы, в качестве клички - вполне. Но персонаж не то чтобы комический, трагический, скорее. Это мальчик, которого никто не замечает. Вообще. «Его все игнорируют», как в том анекдоте. Включая родных и близких. Впрочем, там все персонажи по-своему трагические, вся она по-своему несчастная, эта самая лесная голытьба.А вот девочка, которую зовут Flicker. Она слепая от рождения, зато способна видеть глазами других людей (да, забраться к вам в глаза и подглядеть, что вы там пишете у себя в компьютере, очень мило). Поскольку она постоянно перескакивает из одних глаз в другие, получается такая рваная картинка, вроде клипа. Я пока так и зову ее, «Клип», потому что ничего умнее не придумал.А вот другая девочка, та самая, которая убивает компы и сжигает мобильники силой мысли. Ее зовут Crash. Вариантов много, но увы, все они мужского рода. А хотелось бы, чтобы женского. Так что она пока «Авария». Хотя это длинновато.А есть еще девочка, которая способна управлять толпой. Точнее, эмоциями толпы. И зовут эту девочку Mob. Это толпа, но не просто толпа, а толпа, объединенная общей целью. Например, стая ворон, которая гонит сову - это как раз mob. И по-русски подходящего слова нету. Пишу пока «Толпа»...Ну, и самое интересное. Все эти способности настоящую силу приобретают в скоплении народа. Вот эта ситуация, когда есть толпа, которой можно управлять, чьими глазами можно смотреть на полмили, в которой можно раствориться и сделаться совершенно невидимым - она называется Curve. «Дуга», «Кривая», как-то так. Почему оно так называется - нигде не объясняется. Просто когда собирается шесть или больше человек - возникает Дуга, и Авария может сжигать мобильники, а Анонимус может становиться совершенно невидимым. А почему она именно Дуга (а может, и не Дуга?) - а хрен ее знает. Может, это из какого-то комикса?И вся эта мутотень, на самом деле, очень хорошо и убедительно прописана. От того, как воспринимает мир слепая от рождения девочка, которая при этом прекрасно умеет пользоваться чужими глазами, до терзаний пацана, чьими устами говорит «голос», умеющий заставлять людей выполнять его желания (вы думаете, это круто? Ага, щазз). Там трое авторов и, я так понимаю, все трое писали тех персонажей, которые им ближе. Это здорово помогает отыграть взаимодействие разных и крайне непохожих друг на друга людей, которые мыслят совершенно по-разному.
Дивится все
Химера / Monstrous
В первую очередь дебютный роман английской писательницы МарсиКейт Коннолли обращает на себя внимание изумительно красивым оформлением. Обложка оригинала несколько более ироничная, а вариант художницы Анастасии Ладатко наводит на мысль о неспешном, чуть викторианском романе воспитания. Первые несколько страниц - несколько дней, дотошно пронумерованных главной героиней - всё так и выглядит. Юная дочь высокоучёного алхимика растёт и учится овладевать своими инстинктами прирождённой убийцы, чтобы спасти родной город от злого колдуна...Не проходит и пары недель, как читательница начинает догадываться, что за колдуном-то девочке долго ходить не придётся.Я иногда задумываюсь, как часто дети становятся не только союзниками, но и соучастниками своих родителей. И как легко родителям, да и вообще близким "промыть малявке мозги": дескать, ровным счётом ничего преступного не происходит, чёрное - это белое, а больница - это тюрьма, спи спокойно, разум, а тело - работай на мою пользу. Но когда Кимера, именно таково имя девочки, начинает общаться с горожанами, даже её неопытный рассудок начинает прозревать истину...В "Чудовище" очень много смертей. Точнее - убийств. Гибнут девочки, ровесницы Кимеры, приносимые в жертву какой-то морской мрази, приводящей на память миф об Андромеде. Гибнет замечательный дракон Бату, единственный заступник и надежда Ким. Самой химере выпадает нелёгкая участь пытать и умерщвлять врагов, и, вопреки планам её создателя, никакого удовольствия жестокость ей не приносит. Кстати, путь этого самого создателя буквально усеян мертвецами:Я испепелил стражников. Королева пыталась не подпустить меня к принцессе. Я убил её. А потом передо мней встала Розабель и пообещала пойти со мной по доброй воле, если я не трону её родных. Я и её убил.Любопытно, кстати, где в описанный момент был героический король со светлым мечом... В общем, магии в "Чудовище" много, а чудес не будет. Не знаю книги, более далёкой от идеи эвкатастрофы, чем эта. В то время как город будет-таки вызволен из смертельных объятий колдовства, сама освободительница с каждой минутой всё глубже и безнадежнее увязает в болоте, которое заботливо уготавливал ей мнимый отец.Чуда не свершится. Химера-дитя, сшитое из трупных лоскутьев, не найдёт себе места в освобождённом ею городе. Девочка пожертвует собой и тем победит, но победой своей будет наслаждаться... в растительном состоянии. Наверное, превращение в розовый куст можно интерпретировать как впадение в кому. Словом, контраст с рыцарскими повестями для мальчиков разительный. Женщина, как всегда, реалистичнее.Литературные ассоциации:- немецкие романтики, например, Теодор Шторм (ну, это меня розы надоумили);- Крапивин в приступе мировой скорби;- "Братья Львиное сердце" Астрид Линдгрен;- А. Дубинин ака Арандиль, "История моей смерти".Предполагаемый возраст аудитории: считайте меня перестраховщицей, но от четырнадцати лет минимум. Попадись мне такая сказочка, скажем, лет в двенадцать, рыдала бы сутки. В лучшем случае.
Дивится все
Ravenous
Если кто помнит сказочное фэнтези про девочку-химеру, то новость заключается в том, что мне прислали на перевод вторую книгу из этого цикла. Главная героиня опять девица-подросток, но уже другая, мимолетная знакомая первой, но даже по мимолетному знакомству было видно, что характер у девицы ого-го. Читаю и очаровываюсь - "папа научил меня обращаться с молотком и кинжалом, мама - выращивать овощи и стрелять из лука, так что прокормиться я всегда сумею". Разностороннее образование, и видно, что папа с мамой сами были весьма, весьма. Называется Ravenous, русского варианта перевода еще нет.Между тем, автор продолжает писать. Судя по тому, что у нас хотят уже вторую ее книгу, сильные девочки нравятся читательницам всего мира.
Дивится все
Тринадцатый ковчег
Майра Джексон живет в подводном Тринадцатом ковчеге. Она никогда не видела солнечный свет, облака и снег. Прошлое Земли сокрыто от нее, ведь здесь не принято говорить об этом.Капитан Аэро Райт - выпускник космической военной школы. Он бороздит просторы космоса в поисках планеты, пригодной для жизни.Тысячу лет назад поверхность Земли сотряслась от мощного взрыва, а потом сгорела дотла. Наступил конец света, и всепоглощающая пустота объяла мир. Выжившие люди спрятались в убежищах-ковчегах глубоко под землей, на дне океана и в космосе, и началась новая история цивилизации.Это яркая и трогательная история о любви, дружбе и большой мечте. Двое бесстрашных и любящих всегда правы, когда они противостоят "злому" и "темному".* * *Эта книга - первая часть трилогии Континуума (видимо, этот термин предпочли заменить менее наукообразно звучащим наименованием Ковчег). Жанр - антиутопия, точнее, дистопия. Дж. Броуди - основательница социальной сети BookPod, предназначенной специально для подростков, любящих читать.
Дивится все
Осень
Это будет первый том тетралогии "Времена года", сообщает нам шотландская писательница Али Смит [Ali Smith]. Чуть не каждую её работу номинируют на Букера, и до шорт-листа они исправно доходят, так что я болею за Смит. Пора уже прекратить издеваться, уважаемый комитет. О чём же "Осень"? Кто-то пишет, что о Брексите, кто-то -- что о деле Профьюмо (помните такой скандал в начале шестидесятых?), а может быть -- о старике в коме и его мнимой внучке... Это нам и предстоит выяснить.
Дивится все
Элмет
Дебютный роман Фионы Мозли [Fiona Mozley] относят к жанру янг-эдалт. Возможно, потому, что повествование ведётся от лица мальчика-подростка, который вместе со старшей сестрой и отцом-фанатиком живёт в доме-самострое среди безлюдья. West Riding - эта местность в графстве Йоркшир с пятого по седьмой век была последним королевством бриттов, Элметом. Так книга и называется: Elmet. По этим пустошам гулял Тед Хьюз, неверный муж Силвии Плат и Аси Уэлвилл, и писал свои лучшие стихи, собранные впоследствии в книгу "Останки Элмета": из неё взят эпиграф к роману. А ни Силвии, ни Аси тогда уже в живых не было.
Дивится все
История волков
Место действия - север Миннесоты. Внимание, о волках как животных в "Истории волков" ничего нет. Главной героине четырнадцать. По документам она Мэделайн, но зовёт себя Линдой. Учится в школе и, как случается в этом возрасте, увлекается новым учителем истории. Но харизматичного мистера Грирсона арестовывает полиция: за хранение детской порнографии... Интересный факт - Э. Фридлунд узнала, что её роман вошёл в длинный список Букера, в тот самый день, когда родила своего первого ребёнка.
Дивится все
Telesa
Эта книга - первая в серии, вышла в 2011 году.Главная героиня - 18-летняя Лейла Фолгер. Она выросла в США, воспитывалась отцом-американцем. Ее мать - самоанка, и Лейла ее не знала, ей сказали, что ее мать умерла вскоре после ее рождения.Лейла приезжает на Самоа, чтобы узнать больше о своей матери и своем происхождении. Начинается всё как обычная yound adult romance - школа, первая влюбленность... Ее избранник - ну просто слишком милый и хороший, прямо-таки герой девичьих грез, практически лишенный недостатков :) Даже слишком приторно, а у меня аллергия на слащавые любовные истории. Я уж не могла дождаться, когда же начнется фэнтези :) Ближе к середине наконец-то стало интересно.Итак, как выясняется, Лейла - совсем не простая девушка, она происходит из рода волшебниц, которых называют телеса.Телесы - хранительницы определенной местности, защитницы природы. Все они наделены даром целительства при помощи трав и талантом выращивать растения, великолепные танцовщицы и неотразимые соблазнительницы, а также срок их жизни гораздо длиннее обычного человеческого - телесы живут сотни лет. Но самое главное - стихийные магические силы. Бывают телесы воздушные, которым подвластно всё, что связано с атмосферой - ветер, тучи, дождь, молнии, сильнейшие из них даже способны летать. Бывают водяные - они могут управлять волнами, вызывать водовороты, помогать рыбакам находить удачные места для ловли, предчувствовать штормы и цунами, общаться с морскими существами. Но дар Лейлы - совсем необычный, таких, как она, не рождалось уже несколько сотен лет. Телесы считают, что этот дар то ли утрачен, то ли вообще существует только в легендах. Ее стихии - земля и огонь. В европейском представлении о стихиях, которое берет свое начало в античности, земля и огонь - совершенно разные сущности. Но не так на тихоокеанских вулканических островах, там земля и огонь тесно связаны. Такие телесы, как Лейла, могут вызывать землетрясения и извержения вулканов, управляют огнем - могут вызвать или потушить пожар. Лейла происходит от самой богини Пеле, которая по легенде вызвала вулканические извержения, образовавшие острова Самоа, и привела на эти острова свой народ.Лейле предстоит узнать о своих силах и научиться управлять ими. Обычно юные телесы с детства проходят обучение у своих матерей, и когда дар пробуждается, они уже готовы к этому. Но Лейла росла вдали от матери, так что она совсем не готова принять свой дар и ничего о нем не знает. Скорее, это дар управляет ею, чем она им, и ей сложно держать его под контролем. Любой всплеск эмоций - страха, гнева или сексуального возбуждения - может вызвать неконтролируемые эффекты. Физическая близость для таких, как она, вообще затруднительна - как бы не спалить своего любовника... А она - юная влюбленная девушка с воистину огненным темпераментом.
Дивится все
When Water Burns
Первую книгу цикла я прочитала год назад, и она мне понравилась. Так что решила прочитать продолжение.Фэнтезийный цикл самоанской писательницы Лани Вендт Янг основан на мифологии тихоокеанских островов. Ее героини, телесы, владеют стихийной магией - воды, воздуха, огня и земли, их призвание - защищать природу от произвола человека. Магическим даром должны владеть только женщины, поэтому телесы убивают свое мужское потомство."When Water Burns". В первой книге у 18-летней Лейлы обнаруживается дар к магии огня и земли, который считается утраченным. А во второй книге Лейла обнаруживает, что не она одна наделена таким даром,главный же сюрприз заключается в том, что огненной телесой оказывается юноша.И он не единственный парень-телеса: возлюбленный Лейлы Дэниэл тоже владеет стихийной магией - силой океана.Встречает она также еще одну девушку с совсем необычным даром, не похожим ни на один из известных.Любопытно развиваются отношения Лейлы с Дэниэлом. У ранее "почти идеального" парня вдруг взыграло мужское эго - ему трудно вынести то, что его девушка - могущественная волшебница и не нуждается в его опеке и защите (это было еще до того, как он узнал, что он тоже телеса).
Дивится все
The Bone Bearer
В этой части рассказывается история другой телесы, которая жила несколько веков тому назад - Пеле. Завладев могущественным артефактом, Пеле стала убивать других телес и присваивать их магические силы. В какой-то момент ее физическое тело уже не могло удерживать такое количество энергии стихий, и Пеле просто испарилась. Однако она, хоть и лишилась плоти, но продолжала существовать в нематериальной форме. И вот великая и ужасная Пеле возвращается, захватив тело Лейлы. Справиться с ней почти невозможно, даже объединенными силами всех телес...По-моему, самая лучшая из всех книг цикла. История Пеле захватывающая, и, хоть она и чудовище, но вызывает некоторое сочувствие.
Дивится все
Черная ведьма / The Black Witch
"Черная ведьма" — роман о девушке по имени Эллорен, которая росла в расслоённом обществе, где другие расы (в том числе селки — люди-тюлени из шотландских легенд) считаются в лучшем случае второсортными, в худшем — врагами. Поступив в колледж, Эллорен начинает сомневаться в своих убеждениях и в конце 600-страничного романа присоединяется к сопротивлению.Синьярд выбрала из романа несколько цитат, принадлежавших отрицательным персонажам. Как и положено расистам, они говорили всякие нехорошие вещи вроде такой: «Стр. 163. Кельты — не чистая раса вроде нас. Они более склонны к смешанным бракам, и от этого их кровь безнадежно перемешана». Вырвав цитаты из контекста, Синьярд обвинила автора «Черной ведьмы» в расизме, гомофобии и ненависти к инвалидам и попросила своих подписчиков в твиттере распространить ее обзор. Призыв подхватили тысячи молодых людей, для которых онлайн-активизм — это вторая натура и кампании против нехороших книг — обычное дело....Сама автор тоже утверждает, что ее книга борется с расизмом: «„Черная ведьма” рассказывает о том, каково это — расти в закрытой культуре. Ее посыл — в том, что люди, выросшие в обществе предрассудков, могут измениться в лучшую сторону. Но для этого нужно время и образование». Злая ирония заключается в следующем: люди, действительно прочитавшие книгу, критикуют ее не за расизм, а за слишком топорный призыв к толерантности.
Дивится все
Среди других
Янг-эдалт я закаялась читать после "Всего этого мира" [Everything, Everything] Николы Юн. Казалось бы, бестселлер из бестселлеров, и экранизирован, и в нашем книжном держится месяц за месяцем на полке "Выбор молодёжи", а жуть монструозная. Редко встретишь настолько прямолинейную пропаганду нехитрой идеи: в мужчине всё, весь мир, цель, смысл бытия, блаженство, а женщина сосредотачивает в себе ложь, коварство, трусость и безжалостную власть. В фильме ещё вдобавок роли главной героини и её мамы играют афроамериканки, а герой-любовник -- белый. Что сказать, белые начинают и выигрывают. Прибавьте к этому очевидную неправдоподобность фабулы, напыщенный мелодраматизм и эротические сцены, заставляющие задуматься о вечном целибате, и получите "Весь этот мир". Нет, сказала я себе, есть же предел терпению. Отныне только твёрдая НФ и социальное, пойду Типтри себе закажу. А пока дожидаюсь Типтри, полистаю-ка со скукихит 2011-2012 годов, доплывший до нас наконец в русском переводе. "Среди других" [Among Others] канадской писательницы Джо Уолтон уже рецензировался у нас в сообществе: https://fem-books.livejournal.com/353710.html, но до оригинала банально руки не дошли. Теперь жалею. Захлёбываясь туманными красотами Уэльса, плавно перетекающими в изумительно нежную, тонкую Волшебную страну, ревниво следя за пополнениями книжного шкафа Мори (а у неё Дилэйни есть, а у меня Дилэйни нет, это что вдруг?), пристально вглядываясь, забывая, вспоминая... уникальный психоделический опыт, вживись в шкуру школьницы с тросточкой. И мудро поступила Уолтон, не ставя свою чудную Эльфландию в центр повествования. Не в ней дело. Мисс Фелпс не хочет в Авалон. То есть хотеть-то хочет, но дилемму Фомы Рифмача, выбор между бренной-тленной землёй и переливающимся миром блуждающих огоньков делает в пользу земли. Невзирая на бренность-тленность, а может быть, и благодаря, "Властелин Колец" не зря у Мори настольная книга...Мне понятны сетования о нехватке сюжетности, экшна, о потере за мелкими бытовыми частностями фэнтези как жанра. Но, по пословице "краше поля перегорода", парадоксально интересными и нужными оказываются как раз частности: как Морвенна дружит с туповатой и пассивной Дейрдре, потому что кельты должны держаться вместе среди саксов, а Дейрдре дружит с Морвенной, заносчивой и недоступной, потому что кельты должны держаться вместе среди саксов. Как наша эльфовидица рассуждает сама с собой, дескать, не заявиться к приходскому священнику, не сказать ли, что мать -- ведьма и хочет уничтожить, а священник помчится из матери демонов изгонять, вот так вот прямо и помчится, закусив подол рясы... Или, о "Буре":Первое, что мне не понравилось в постановке Разъездной Шекспировской труппы, это что они отдали роль Просперо женщине. Она очень хорошо играла, но в эту пьесу мать просто не вписывается. Там все держится на противостоянии мужского и женского: Просперо и Сикораксы, Калибана и Ариэль, Калибана и Миранды, Фердинанда и Миранды. Хотя, пожалуй, таким образом они ввели отношения мужчины и женщины в пару Просперо/Антонио. Мне кажется, здесь не складываются отношения Просперо с Мирандой. Я не вижу тут матери и дочери, по крайней мере, у меня исчезает симпатия к Просперо. Мне в нём видится мужчина-отшельник, который дал себе труд заниматься младенцем, но с женщиной этому неестественно сочувствовать. Не то чтобы женщины, на мой взгляд, были все помешаны на воспитании детей, и все же… любопытно: то, что в мужчине выглядит как «он сделал все, что мог», в женщине выглядит как пренебрежение своими обязанностями.Хит года 2015-го, "Магония" [Magonia] М.Д. Хэдли, у нас издавать пока не собираются, в сети выложен любительский перевод. Здесь на изящный психологизм не приходится рассчитывать, основной упор сделан на действие, насыщенное, хотя и малоправдоподобное. Одна только шпицбергенская экспедиция чего стоит, мандрагоры в подвале НИИ, глупость и отвага. А героини схожи. Но там, где Мори осторожно ступает, боясь поскользнуться и повредить больную ногу, Аза Рэй, хрипя и сипя, как Дарт Вейдер, идёт напролом. Стремление понятно: выжить и стать здоровой. В день шестнадцатилетия мечты Азы сбываются. На небесах. Нет, вы не так поняли, на настоящих небесах, где плавают облачные корабли магонийцев, древней расы, ворующей у нас сельскохозяйственную продукцию. Мы грешим на усушку-утруску, а это магонийцы кушать хотят. Однако долго ли проживёт исцелившаяся девушка в обстановке священной войны всех со всеми?Герои умирают молодыми. Ты что, не хочешь быть героем?Раскритиковали "Магонию" жестоко: и любовная-то линия вульгарна, и героиня невыносимая Мери-Сью, и магонийцам, если вдуматься, помогать неохота -- они подлецы... Но подлецы или не подлецы, а с голоду вымирать им Аза не позволит.
Дивится все
Am I Normal Yet?
Феминистский реалистичный янг-эдалт.Три подруги, колледж (в Великобритании это двухгодичная ступень обучения перед поступлением в университет) и вся остальная жизнь, с которой им приходится как-то справляться. А чтобы справляться, они основали "Клуб старых дев", чтобы регулярно встречаться и обсуждать свои проблемы с точки зрения феминизма.Цикл из 3 книг, каждая про одну из подруг и каждую можно читать отдельно от других, плюс заключительная про всех троих.Книги не слишком веселые (хоть и с юмором), но хорошо написаны. Тест Бехдель проходят с полпинка - в центре действия девушки и их дружба, рядом много других женщин и девушек, которые обсуждают свои воззрения на жизнь. Хотя свиданий и любовных отношений тоже навалом, в процессе каждой героине выдали по нетакому. По-моему, хорошее чтение для девушки-подростка, жаль, что на русский не переведены.Аннотация к 1й книге:Эви наконец закончила школу и перешла в колледж. Она надеется, что начнет с чистого листа и здесь на ней не будет ярлыка "девчонки, которая спятила". Потому что у Эви действительно обсессивно-компульсивное расстройство. Но ведь она выздоравливает, она ведь уже нормальная?
Дивится все
How Hard Can Love Be?
Наступили каникулы, и Эмбер летит в Америку, чтобы провести лето с матерью, которую не видела два года. Эмбер так ждёт встречи и так хочет почувствовать материнскую любовь, но, как вы догадываетесь, всё будет не так уж просто. Почему любовь - такая трудная штука?
Дивится все
What's A Girl Gotta Do?
Преподаватели на Лотти не нахвалятся - талантливая ученица талантлива во всём. Одна незадача: она феминистка и активистка и, кажется, решила этим активизмом разрушить своё светлое будущее. А что ещё делать девушке?
...And a Happy New Year?
Последняя, "третья с половиной" книга, как девушки встречают Новый Год уже после окончания колледжа.
The Hazel Wood
17-летняя Элис большую часть жизни провела в дороге: они с матерью Эллой постоянно переезжали с места на место, нигде не задерживаясь надолго. Все потому что в прошлом Эллы сокрыта некая страшная тайна,...
Тимиредис. Летящая против ветра
По наводке Ольги Замараевой из фейсбука прочла серию под кодовым названием "Тимиредис" Надежды Кузьминой. Уже несколько дней нахожусь в восторге.Потому что с одной стороны это, конечно, абсолютно каноническая длинная (четыре тома) сказка, сделанная из стандартных кирпичиков: нищая забитая сиротка попадает в школу магии и оказывается, конечно, сироткой очень и очень непростой. Мерисьюшность и увеличение амплитуды событий вплоть до спасения всего-всего - в наличии.А с другой стороны, это отличная вещь на редкую, чтоб ее, тему: про девочку. Про очень талантливую девочку, которая, выдравшись из рабства и безнадеги, с азартом учится и стремится к профессиональным вершинам. Про воистину сказочно поддерживающее окружение этой девочки - друзей, учителей, возлюбленного, старших женщин. Про героиню, для которой высшая ценность свобода. И на которую наваливается все больше обязанностей и ответственности, но благодаря этой самой поддержке среды она тянет, тянет, тянет, все с тем же удовольствием и азартом.Кроме всего прочего, это вызывает счастливое чувство узнавания: молодость, невероятная загруженность, первое счастье от хорошо сделанного задания, первые вспышки профессиональной гордости "ай да сукина дочь". Медленно развивающаяся любовь к однокашнику, которой совершенно не мешает влюбленность в крутейшего учителя. Очень точно описанная эта самая влюбленность: не так "быть с Шоном", как "быть как Шон". Все мы там были, и более того, всплесками того же счастья все мы там есть. Все наши Шоны на месте, более того, мы сами чуть-чуть стали Шонами.Герои и события позитивны, как тот Анатолий, и соответствующий юморок в наличии. Тебя посадили в змеиную яму? Не забудь привезти домой редкую гадючку для террариума. Самые могущественные и заняты больше всех: обязанности, проекты и идеи, и все кипит и строится.Отдельно скажу про весьма грамотный секспросвет и милую невинную эротику - с очень корректными объяснениями, как вообще люди справляются со всеми этими эмоциями. Торопиться не надо, надо взрослеть и ждать. Ревновать вредно. Взрослый мужчина, который любит девочку-подростка, никогда не испортит ей жизнь сексуальными поползновениями. Девушка имеет право отказать даже богу. Да, богу. И нечего ему было пытаться пудрить голову!В общем, сильнейшая доза желания жить, работать, учиться, общаться, тусоваться и любить.Кончается оно не свадьбой, не воцарением, не пройденной инициацией и вообще не логическим завершением сюжета, а, как всегда, запятой. Победили очередную хтонь. Отдохнем - поедем жить и учиться дальше.И знаете, так оно и надо. Просто жить дальше.В полном восторге я кинулась читать прочие книги Надежды Кузьминой, включая первый цикл о том же мире ("Наследница драконов"). Они тоже очень милые, но не более того. "Наследница драконов" просто ранняя, совсем уж наивная и совсем уж про Мери Сью, остальное, что мне попалось, - добротные стандартные юмористические любовные романы в фентезийном антураже. Качественное развлекательное чтиво и не более того.А "Тимиредис" - чистый восторг и доза моральных сил. Рекомендую.Статья в сообществе: https://fem-books.livejournal.com/1602607.html
Дивится все
Дзеркальце, моє дзеркальце
Я прочитала и мне прямо очень понравилось.Такие отличные живые девчонки! Такие классные разные характеры! И так мне всё это близко, все эти их переживания, и метания, и нытьё и постоянные терзания, что и как надо делать. В одной рецензии встретила "надоели своим нытьём, половину книги герои вместо того, чтобы действовать, жалеют себя и друг друга" и возмутилась - но ведь это так и есть в жизни!! Ведь очень мало людей, которые действительно берут себя в руки, собираются, тряпки, плюют на окружающие обстоятельства и начинают всё менять. Нет, мы такие же, как эти герои, и именно поэтому книга показалась такой близкой и живой. И Кара так бережно об этом пишет, никакого осуждения, только любовь к своим персонажам, это отдельно покоряет после всех вот этих супергероев - надо же, в книгах тоже можно жаловаться, ошибаться и быть слабой, можно быть такой, как они!Отдельно понравилось, как сделан роман. Немного видно, что именно сделан - но сделан почти безупречно, ни одного лишнего героя, ни одного лишнего эпизода.В общем, прямо очень довольна, давно мне не попадалась книга, настолько понимающая моё душевное состояние.
Дивится все
Слова на стене
Джулия Уолтон [Julia Walton] -- молодая, начинающая писательница из Калифорнии. Она увлекается кулинарией, особенно выпечкой, и в дебютном романе "Слова на стене" [Words on Bathroom Walls] передала это хобби главному герою. Адам увлечённо возится с тестом, знает наизусть множество латинских молитв, влюблён в одноклассницу и... получает экспериментальные нейролептики.У Адама шизофрения.В целом та же ситуация, что у Анны Козловой в "F20" -- здоровая писательница пишет о здоровом персонаже. Любопытно, с какой мерой убедительности психически здоровые в состоянии воссоздать прямую речь страдающих шизофренией... При том, что так называемые позитивные симптомы болезни, а именно галлюцинации и (слабо, ближе к финалу) бред, у Адама цветут, негативная симптоматика на диво отсутствует. Где упадок воли? Наш герой ставит цели и достигает их, что видно из самой любовной истории. Где снижение интеллекта? Голоса даже подсказывают мальчику правильные ответы в викторине. Да он и без голосов бы справился: широко начитанный, эрудированный, продолжающий интересоваться всем вокруг. Где ангедония? На страницах дневника звучит гимн радости и любви, достойный великих романтиков, да и вообще эмоциональные реакции ярки, насыщенны. Где, наконец, отсутствие вовлечённости в общественную деятельность? Понятное дело, Адам не в восторге от участия в пасхальном представлении в роли Иисуса на крестном пути или присутствия при маминых родах -- но тут его можно понять. Одни галлюцинации... Так не бывает. Всего больше похоже, что незадачливый школьник систематически принимает наркотики или замучен флэшбэками. Эта точка зрения ошибочна: шизофрения не увеселительная прогулка, не bad trip, не череда "явлений". По образному выражению одного пациента, шизофрения случается сразу везде, а не местами, обнимает человека целиком.И второе. Мало того, что Адам видит Майю и близость с ней как лекарство, и сама Майя в финале такую точку зрения принимает: мы сможем с этим справиться, я люблю, не можешь доверять рассудку, доверяй сердцу. Но что останется от этих прекраснодушных верований, когда с прогрессированием болезни эмоции редуцируются, и рядом с хрупкой миниатюрной Майей останется огромного роста, медвежьей силы молодой мужчина, который её уже однажды «случайно уронил»? Адам вот недоволен, что мама в её лета вздумала рожать, и не понимает в своём неведении, что рожают -- ему няньку, ибо родители, увы, не вечны. Врачи прямо открытым текстом говорят матерям детей с психическими заболеваниями: рожайте ещё, желательно девочку. Розовая кроха в подгузнике уже назначена самой судьбой заботиться о больном брате, как её бабка до самой смерти заботилась о двоюродном деде. А тот был сохраннее, даже работал. Здесь нет никакого "мы справимся". Здесь есть "я буду тянуть и тянуть, пока не упаду".Перевод, по ощущениям, не вычитан вообще. Попалась орфографическая ошибка. Сакраментальная надпись в душевой не всегда одинаковая. Да и из заглавия душевая куда-то выпала, слова на стене -- это звучит абстрактно, ассоциируется с пиром Валтасара. А Words on Bathroom Walls -- весомо, грубо, зримо. Что ещё добавить. Грустно, что вдумчивым, чутким юношей, увлекающимся выпечкой, можно заинтересовать публику, лишь "заразив" бедолагу шизофренией.
Дивится все
From Twinkle, With Love
Роман построен в форме писем начинающей кинематографистки великим режиссёркам прошлого и настоящего (список составила, будем смотреть). Завязка в том, что этой девочке Твинкл Мехре подворачивается возможность поучаствовать в съёмках фильма о школе. И заодно побыть поближе к одному юноше. И повторяется та же история: всё меньше киносъёмок, всё больше отношений, какая-то таинственная переписка с романтическими штампами чуть ли не времён младого Вертера... Забросила, хотя юмор, повторяю, чудесный, особенно смешны авторские неологизмы. Сижу надутая. Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь об индийской диаспоре.
Дивится все
Коментарі