Книги от Жанна Бадоева

ТОП-10 любимых книг Жанны Бадоевой


Жанна Бадоева

Не знаете, что читать? Обратите внимание на подборку любимых книг Жанны Бадоевой. Приятного чтения!
Смотреть все
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Семь сестер

Сейчас я читаю «Семь сестер» Люсинды Райли. Это роман, семейная сага.
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Три сестры

- Назовите литературного героя, с которым себя ассоциируете.- Сложно сказать, с кем ассоциирую себя сегодня. Но долгое время это была Маша из «Трех сестер» Чехова.
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Набережная неисцелимых

Любимая книга
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Преступление и наказание

Любимая книга
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Мастер и Маргарита

Любимая книга
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Радикальное Прощение. Духовная технология для исцеления взаимоотношений, избавления от гнева и чувства вины, нахождения взаимопонимания в любой ситуации

Более чем вероятно, что эта книга изменит вашу жизнь. Она поможет вам полностью пересмотреть свои взгляды на собственное прошлое и настоящее. В отличие от других форм прощения, истинное прощение легко достижимо и происходит практически мгновенно. После этого вы можете отказаться от роли жертвы, распахнуть свое сердце и повысить уровень жизненных вибраций. Предлагаемые здесь простые и доступные методы помогут вам избавиться от эмоционального груза прошлого и ощутить радость полного приятия всего, что приносит жизнь. В результате вы станете намного счастливее, сильнее и свободнее.
Смотреть все
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Не жизнь, а сказка

О чём может рассказать первый главный редактор русского Vogue, русского Interview легендарная московская красавица и фам фаталь? О том, как выбирала духи и белый рояль? О том, как принцы пели серенады и делали подарки? Дочь знаменитого хирурга С. Я. Долецкого, внучка первого директора ТАСС Я. Г. Долецкого была и остаётся человеком, относящимся к жизни с глубокой иронией и пронзительной искренностью. Звёзды и скромные люди, закадычные друзья и заклятые подруги, гении и злодеи, настоящие мужчины и хлюпики, исторические личности и пустозвоны – все они герои новой книги Алёны Долецкой, решившейся на доверительную откровенность со своими читателями.
Смотреть все
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Одноэтажная Америка

Америка 1930-х глазами двух прославленных писателей-сатириков.Роскошный Голливуд «золотого века», богемные Сан-Франциско и Новый Орлеан, колыбель гангстерских кланов – лихой Чикаго, несравненный Нью-Йорк во всем его блеске и нищете, экзотические индейские резервации, тихие провинциальные городки...Ильфу и Петрову казалось новым и незнакомым все, что стало сейчас для нас привычным, – томатный сок и гамбургеры, холодильники и вибромассажеры, автосалоны и рекламные акции, стриптиз в ночных клубах и, разумеется, сенсационная новинка алкопрома 30-х – пиво в банках.Возможно, поэтому их книга сейчас вызывает у читателя не только смех, но и ностальгическую улыбку.
Смотреть все
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.Произведение принесло автору первую премию «Большой книги» 2015 года.
Смотреть все
В закладки
Книги от Жанна Бадоева

Прощание с иллюзиями

Книгу «Прощание с иллюзиями» Владимир Познер написал двадцать один год тому назад. Написал по-английски. В США она двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты New York Times. Познер полагал, что сразу переведет свою книгу на русский, но, как он говорил: «Уж слишком трудно она далась мне, чуть подожду». Ждал восемнадцать лет – перевод был завершен в 2008 году. Еще три года он размышлял над тем, как в рукописи эти прошедшие годы отразить. И только теперь, по мнению автора, пришло время издать русский вариант книги «Прощание с иллюзиями».
Смотреть все
В закладки