Роман «Человек в высоком замке», принесший автору премию «Хьюго» в 1963 году, рассказывает о том, по какому пути могла бы пойти история, если бы фашистская Германия и Япония одержали победу во Второй мировой войне.
Альтернативная история о мире, где победу во Второй Мировой одерживают Германия и союзники. Сразу разочарую всех, кто ожидает от романа событий в стиле "Бесславные ублюдки" Тарантино или "Вольфенштейн. Новый порядок". Это очень бытовая книга, не стремящаяся описать разгорающееся сопротивление. Ноль реваншизма.
Да, большинство, если не все герои, смирились с произошедшим и воспринимают новую реальность как данность. Кто-то больше, кто-то меньше. Наверное, об этом и книга, о степени приятия, о приспособляемости человеческой натуры.
Мы имеем ряд персонажей, каждый из которых по-своему смирился с новым порядком. Именно, что каждый. Даже тот самый человек в Высоком Замке – писатель, создавший фантастическую книгу о мире, в котором победили Америка и Британия. Разумеется, именно его, поначалу, есть искушение воспринимать как очаг возможного сопротивления. Но в итоге оказывается, что даже у таких есть свой уровень смирения, а книгу (похоже, в романе она является индикатором самоуважения для проигравших, а также, готовности вести диалог и рассматривать альтернативные возможности без страха и гнева для победителей. Дик упоминает, что произведение продается в части мира, находящейся под управлением японцев и запрещено в Рейхе) он писал вовсе не для того, чтобы заронить в чужой ум зерна сомнения и искру борьбы.
На мой взгляд, все лучшие части романа связаны с исследованием дискриминации и динамики власти. Так, первую половину книги автор показывает, как привычные нам обычаи – одежда, деловая культура, этикет, элементы дизайна, все что кажется таким естественным, заменяется аналогичными традициями доминирующей японской культуры.
Дик отлично показывает, как властные отношения меняют представления о красоте, уместности, какими нервными и дерганными становятся люди, зависящие от других, как деградирует их самоуважение, как они перенимают чужие бытовые рефлексы и готовы пренебрегать соотечественниками ради благосклонности оккупантов.
Эталоном приспособленчества в книге выступает антиквар Роберт Чилден, готовый оправдать победу немцев и поражение Америки как справедливое и неизбежное событие. Чилден настолько сливается с мышлением захватчиков, что испытывает стыд и опасения из-за тех же вещей, что и японцы. Типичные для американца демократизм и прямота сменяются опасливостью, чувствительностью к расовой и прочей иерархии.
Сцена ужина у богатой японской четы, увлеченной довоенным американским искусством, на мой взгляд, лучшая в романе и является идеальной иллюстрацией самоцензуры и идентификации с агрессором. Самое забавное, что молодым японцам Филип Дик дал чисто американские имена – Пол и Бетти, чтобы подчеркнуть их восхищение Америкой.
Пара устраивает ужин с полным почтением к гостю – раскладывает европейские приборы, готовит американское блюдо, чтобы услужить Чилдену, но тот настолько свыкся с мнением о вторичности собственной нации, что игнорирует разговоры об американском искусстве и даже оскорбляет увлечение Пола джазом, как «негритянской музыкой».
Кроме противопоставление проигравших и победителей, в книге присутствует противопоставление немцев, с их манией величия, и японцев с любовью к малому, тихим мгновениям жизни. Культ старости у японцев и культ молодости, убийство стариков в Рейхе. Любовь к маленьким повседневным вещам и тяга к великим абстракциям, за которыми невидима действительность.
Германия, захлебнувшаяся в бессмысленных проектах и дошедшая до морального разложения, подобно императорам-безумцам древнего Рима, Дику не столь интересна. Эти люди недоговороспособны. За их политикой все герои – евреи, американцы, японцы, наблюдают со стороны, с опаской, как за конвульсиями бешенной собаки. Момент, где японец стреляет в немецкого убийцу из коллекционного револьвера времен Гражданской Войны в США вообще символичен и переворачивает представления о победе и побежденных.
Из негативного:
- Не столь яркая вторая половина книги;
- Иногда автор точно и убедительно показывает ментальность японцев, но в другой момент грубо и неуклюже ломает этот образ;
- Не самое правдоподобное воссоздание возможных событий после победы Германии;
- Моральное преображение Чилдена показалось неправдоподобным. Книга и украшения? Слишком мало для обретения самоуважения настолько раболепным человеком.
Итог 7,8-8 из 10.
Хороший роман о культурной апроприации, силе случайностей и мелочей, негативной селекции, о том, что поражение и избавление от человеконенавистнических иллюзий может обернуться победой куда большей, чем титул властелина мира.
Не идеальная, но вдумчивая, очень качественная книга.