Фауст (перевод Н.А. Холодковского) - Гете Иоганн Вольфганг
Добавь к себе Флист
Добавить

Фауст (перевод Н.А. Холодковского)

Обновлено: 7 сент. 2020
Фауст (перевод Н.А. Холодковского) - Гете Иоганн Вольфганг
Почитать здесь
Имя Иоганна Вольфганга фон Гёте — знаковое для мировой литературы. Автор "Фауста", "Страданий юного Вертера", "Лесного царя" и других бессмертных произведений, Гёте был одним из тех, кто оказал (и оказывает) влияние на всю европейскую культуру. В России его книги появились уже в конце XVIII века, а среди тех, кто за последние двести лет занимался переводами сочинений Гёте на русский язык, есть фамилии Лермонтова, Фета, Толстого, Пастернака, Тютчева.
1 подписчиков
9 флистов
больше чем 4 года назад
Замечательная книга с прекрасным языком. Я плакала при прочтении, ибо для меня столь прекрасный слог оказался шедевром! Значимое произведение, которое стоит прочесть!
открыть флист
0