Меланхолия в японской литературе
19 лис. 2020
__Natsumi__k
Произведения японских авторов, наполненные меланхоличными, печальными и даже депрессивными нотами.
Дивится все
2
лайка
4
коментарі
Лимон
Чтение данной книги растянулось почти на два месяца, т.к. каждое слово в ней пропитано меланхолией, каждая страница — депрессивными мотивами. Перед прочтением советую познакомиться с биографией автора, тогда намного лучше понимаешь, почему герои именно такие, какие есть, а стиль и настроение рассказов столь печальны.
Дивится все
Kokoro
"Сердце" Сосэки Нацумэ можно рассматривать с разных точек зрения. В нем можно увидеть описание смены поколений, столкновение разных эпох. Можно рассматривать социальное и общественное, а можно сфокусироваться на судьбах конкретных людей: проблемах любви и дружбы; родителей и детей; морали, совести и искупления вины. По атмосфере (но не по содержанию) я бы сравнила эту книгу с “Лимоном”: много грусти, меланхолии и ощущения безысходности. И, как и Кадзии Мотодзиро, Нацумэ Сосэки внес много автобиографического в свое произведение.
Дивится все
Книга «Лирика»
Пожалуй, самый депрессивный из всех японских поэтов, с которыми я успела познакомиться. А еще, судя по всему, он Россию любил.
0
0
Книга «Аут»
Эту писательницу не интересуют положительные и "правильные" персонажи. Наоборот, ее притягивают темные, прогнившие насквозь личности, от которых в реальной жизни хочется держаться как можно дальше. Кого не тронь — из всех польется грязь и чернуха, на кого не обрати внимание — каждый заслужил свои страдания.
Дивится все
0
0
Послемрак
История о ночном городе. История без начала и конца. История, в которой даже главные герои кажутся не такими уж и главными. Важна лишь романтика, настроение и аура, окружающие полуночников: атмосфера, которая появляется лишь по ночам, когда солнце прячется за горизонтом, во всех до единого окнах гасят свет, а дорогу освещают лишь фонари.
Дивится все
Художник зыбкого мира
По сравнению с другими прочитанными книгами японских авторов, я бы сказала, что именно этот роман — самый трудный для понимания для европейца. Но что-то подсказывает, что даже молодые японцы не смогут понять его до конца. Это под силу лишь тем, кто сам жил во время 2МВ; тем, кто стал свидетелем жутких событий, потерял близких и сам был на волоске от смерти. Не нам, а именно им решать, прощать ли тех, кто, как и главный герой романа, агитировал и призывал к войне, ошибочно полагая, что старался на благо страны.
Дивится все
Коментарі